Старший преподаватель на английском языке

Старший преподаватель на английском языке

Старший преподаватель — преподавательская должность в вузах, занимающая промежуточное положение между преподавателем и доцентом. Старшие преподаватели могут самостоятельно читать курсы лекций и принимать зачёты и экзамены. Как правило ими становятся преподаватели,… … Википедия

СТАРШИЙ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ — преподавательская должность в образовательном учреждении высшего профессионального образования. На эту должность могут быть избраны лица, имеющие высшее образование и стаж научно педагогической работы не менее 3 лет … Профессиональное образование. Словарь

Преподаватель — Преподаватель тот, кто занимается преподаванием чего либо (обычно в среднем специальном или высшем учебном заведении). Например, преподаватель физики. Высшие учебные заведения Преподаватель в вузах должность, занимающая промежуточное… … Википедия

Преподаватель (должность) — У этого термина существуют и другие значения, см. Преподаватель. Преподаватель преподавательская должность в вузах, занимающая промежуточное положение между ассистентом и старшим преподавателем. На преподавателей возлагается проведение… … Википедия

преподаватель — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? преподавателя, кому? преподавателю, (вижу) кого? преподавателя, кем? преподавателем, о ком? о преподавателе; мн. кто? преподаватели, (нет) кого? преподавателей, кому? преподавателям, (вижу)… … Толковый словарь Дмитриева

преподаватель — я; м. Тот, кто занимается преподаванием чего л. (обычно в среднем специальном или высшем учебном заведении). П. физики. П. вошёл в аудиторию. Работать преподавателем в театральном училище. Пригласить преподавателя к кому л. (для обучения на дому) … Энциклопедический словарь

Преподаватель — в широком смысле слова работник высшей, средней специальной, профессионально технической или общеобразовательной школы, ведущий какой либо учебный предмет; в узком смысле слова штатная должность в вузах, средних и профессионально… … Большая советская энциклопедия

преподаватель — я; м. см. тж. преподавательница, преподавательский а) Тот, кто занимается преподаванием чего л. (обычно в среднем специальном или высшем учебном заведении) Преподава/тель физики. Преподава/тель вошёл в ау … Словарь многих выражений

Крэбб старший — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Волшебные существа 1.1 Нагайна 2 Члены Ордена Феникса … Википедия

Читайте также:  Вай фай директ на айфоне как подключить

Нотт старший — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Волшебные существа 1.1 Нагайна 2 Члены Ордена Феникса … Википедия

Николай Николаевич Старший — Великий Князь, генерал фельдмаршал, генерал адъютант, генерал инспектор по инженерной части и генерал инспектор кавалерии. Третий сын императора Николая І и императрицы Александры Феодоровны, великий князь Николай Николаевич родился 2 7 июля 1831 … Большая биографическая энциклопедия

Cуществуют определенные разногласия по поводу перевода степени "кандидат наук" на английский язык. Основная причина споров — отсутствие точного аналога в англоговорящих странах: кто-то приравнивает эту степень к степени магистра (Master), кто-то — доктора (PhD).

Министерство образования РФ предлагает следующий порядок соответствия российских ученых степеней зарубежным аналогам:

In countries with a two-tier system of doctoral degrees, the degree of Kandidat Nauk should be considered for recognition at the level of the first doctoral degree.

In countries with only one doctoral degree, the degree of Kandidat Nauk should be considered for recognition as equivalent to this degree.

In countries with a two-tier system of doctoral degrees, the degree of Doktor Nauk should be considered for recognition at the level of the second doctoral degree.

In countries in which only one doctoral degree exists, the degree of Doktor Nauk should be considered for recognition at the level of this degree. ( en.russia.edu.ru )

Верными представляются нижеследующий (не всегда благозвучный) перевод и мнение о том, что при переводе официальных документов в задачу переводчика не входит выявление соответствий научных степеней, а в менее официальных случаях, например, на визитках, можно указать PhD или другой зарубежный эквивалент, понятный носителю языка.

В зависимости от специальности, по которой происходит защита кандидатской диссертации, соискателю присуждается одна из следующих учёных степеней:

кандидат наук Candidate of Sciences
доктор наук Doctor of Sciences
Кандидат архитектуры (к. арх.) Candidate of Architecture
Кандидат биологических наук (к. б. н.) Candidate of Biological Sciences
Кандидат ветеринарных наук (к. в. н.) Candidate of Veterinary Sciences
Кандидат военных наук (к. воен. н.) Candidate of Military Sciences
Кандидат географических наук (к. г. н.) Candidate of Geographic Sciences
Кандидат геолого-минералогических наук (к. г.-м. н.) Candidate of Geologo-Mineralogical Sciences
Кандидат искусствоведения (к. иск.) Candidate of Art Criticism
Кандидат исторических наук (к. и. н.) Candidate of Historical Sciences
Кандидат культурологии Candidate of Culturology
Кандидат медицинских наук (к. м. н.) Candidate of Medical Sciences
Кандидат педагогических наук (к. п. н.) Candidate of Pedagogic Sciences
Кандидат политических наук (к. пол. н.) Candidate of Political Sciences
Кандидат психологических наук (к. псх. н.) Candidate of Psychological Sciences
Кандидат сельскохозяйственных наук (к. с.-х. н.) Candidate of Agricultural Sciences
Кандидат социологических наук (к. соц. н.) Candidate of Sociological Sciences
Кандидат технических наук (к. т. н.) Candidate of Engineering Sciences
Кандидат фармацевтических наук (к. фарм. н.) Candidate of Pharmaceutical Sciences
Кандидат физико-математических наук (к. ф.-м. н.) Candidate of Physico-Mathematical Sciences
Кандидат филологических наук (к. фил. н.) Candidate of Philological Sciences
Кандидат философских наук (к. филос. н.) Candidate of Philosophical Sciences
Кандидат химических наук (к. х. н.) Candidate of Chemical Sciences
Кандидат экономических наук (к. э. н.) Candidate of Economic Sciences
Кандидат юридических наук (к. ю. н.) Candidate of Juridical Sciences
Читайте также:  Блок питания gembird 400w

При переводе степени доктора наук заменяем слово Candidate на слово Doctor.

Должности и звания работников вузов по-английски

Слово "chair", часто используемое в российских переводах в значение "кафедра", такого значения не имеет, а означает руководящую ("заведующий") или профессорскую должность в университете.

Вот определение словаря "Macmillan": "CHAIR — the position or job of being a professor in a university — He held the Chair of Botany at Cambridge for 30 years" — Что можно перевести: "Он 30 лет был главным специалистом по ботанике в Кембридже").

Таким образом, все приведенные примеры доказывают, что "chair" в контексте высшего образование относится к должности или званию человека и не может переводиться на русский язык как "кафедра" (department).

Должности и звания работников вузов по-английски

профессорско-преподавательский состав faculty / professional and teaching staff / teaching staff
аспирант Postgraduate
аспирант кафедры Postgraduate at the Department of
декан Dean
директор Director
докторант Doctoral Candidate
доцент Associate Professor
доцент кафедры (конкретной) Associate Professor at the Department of
зав. кафедрой (должность) Head of Department (BrE) / Department Chair (AmE)
зав. кафедрой (конкретной) Head of the Department of / Chair of the Department of /
зав. отделением (конкретного) Head of the Division of / Department Head / Department Chair /
кафедра Department / Sub-Department

Слово "chair", часто используемое в российских переводах в значение "кафедра", такого значения не имеет, а означает руководящую ("заведующий") или профессорскую должность в университете.

Вот определение словаря "Macmillan": "CHAIR — the position or job of being a professor in a university — He held the Chair of Botany at Cambridge for 30 years" — Что можно перевести: "Он 30 лет был главным специалистом по ботанике в Кембридже").

профессорско-преподавательский состав faculty / professional and teaching staff / teaching staff
аспирант Postgraduate
аспирант кафедры Postgraduate at the Department of
декан Dean
директор Director
докторант Doctoral Candidate
доцент (должность) Associate Professor
доцент кафедры (конкретной) Associate Professor at the Department of
доцент (звание) Docent
зав. кафедрой (должность) Head of Department (BrE) / Department Chair (AmE)
зав. кафедрой (конкретной) Head of the Department of / Chair of the Department of /
зав. отделением (конкретного) Head of the Division of / Department Head / Department Chair /
кафедра Department / Sub-Department
Ссылка на основную публикацию
Adblock detector